-
John Donne
Meditation XVII: No man is an island..."All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated...As therefore the bell that rings to a sermon, calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come: so this bell calls us all: but how much more me, who am brought so near the door by this sickness...."
"No man is an island, entire of itself, every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were any man's death diminishes me because I am involved in mankind and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee."
-- John DonneOur deepest condolence to the earthquake victims at Wenchuan,Sichuan...
You're never alone and you'll never be alone!


-
进入五月中旬,工作仍是处在迷雾之中
额...自己到底想要什么样的生活呢?
有些烦躁、有些无奈、有些自责...Self-defeating!
待业的状态确实有些不好受,讨厌那种游移不定...
上次去图书馆最终没有借毛姆的《人性枷锁》,太厚
借了《地域中心》和《玻璃球游戏》,也不见真的再读...
这几天倒是一直捧着最近网上很红的职场小说《杜拉拉升职记》在看
额...不指望过那样的生活...Anyway, let's see how far we go...
最近把“路漫漫其修远兮吾将上下而求索”作为motto,自勉+自慰(哈)
给自己五月的目标就是:至少去公园那样的地方一次,透透气吧
当雾散去,朦胧就消失了...(TO BE CONTINUED)
-
四月快结束了,继续慢慢求职路...
半夜不知怎么来了精神,看了一些不认识的人的博客
求职的大多都有着落了,大家原来都是一路杀出来的
这当中有放弃,有失望,有遗憾,但结果看来都不错
自己好像这方面总是后知后觉的,但也在陆续投,看RP了...
---------------------------
额...昨日论文才开头...DEADLINE迫近了....留点墨水给论文吧....
看了一篇WIRE上的文,说的是SUPERMEMO的开发者
Wozniak,波兰的英语达人,过着既像军队又像桃花源的生活...
我不知是羡慕他?还是为他惋惜呢?
(本来世界上可能会多一个STEVE JOBS的...)
还是赞一下这位天才,他学英语的决心比我大多了~(论文!!!!!!)
---------------------------
最近一直上卓越, 五月开始我一定要读书
人生只若初见?(假正经)...额...
安忆如的书真的只是徒有好名字么?
---------------------------
最后想引用下Wozniak的一段话,有点远离喧嚣,向繁杂宣战的味道...Bravo!
You must clarify your goals, gain knowledge through spaced repetition, preserve health, work steadily, minimize stress, refuse interruption, and never resist sleep when tired. This should lead to radically improved intelligence and creativity. The only cost: turning your back on every convention of social life. It is a severe prescription.

-
已然进入四月,大四开始倒计时
今日继续去招聘会,学院组织的小规模‘供需见面会’
见到很多同学,大家都投得挺辛苦,不过很多人已经有着落或即将有着落了
昨日看了兰迪的最后一课视频,嗤笑的时刻多于沉思的时刻,人生应该总是有梦想吧~
IKEA让大批人周六去笔试... 海投海选海捞海试...寂寂四月.春来夏盼...
-
大四下,才看JANE AUSTEN的SENSE AND SENSIBILITY,真是相见恨晚,很赞的爱情,JANE AUSTEN果然了得,有机会一定要读下原著(复古加怀旧,缺少文学细胞的孩子)...半夜看SS,对着屏幕傻笑,和姐妹两一起愤恨,偶尔还眼睛湿润一下,结果第二天又开始生病...
比起跌宕起伏的PRIDE AND PREJUDICE,似乎更爱SENSE AND SENSIBILITY,女人无外乎介于感性和理性之间,再清醒的明事人,一旦陷入爱情的漩涡,怕也很难搞清楚what's going on here...
-------------------------------------------
和BLEACH以及ONEPIECE的漫画一样,大家都进入到‘抢饭碗’大作战的高潮阶段,很多人已经走到了名企、外资银行的终面了,而本人继续蜗牛爬在慢慢求职路上...
这几日老做噩梦(关于未来和TEM8),杞人忧天,怪不得一直在生病,大作战还打不打了呢?!
今天下午读了NYT关于女校TRANSMALE/TRANSQUEER的报道、WIKI关于一名纳粹BT医生的生平、还有IMDB关于PECK的所有TRIVIA和每日电报关于一个演员的采访,发觉生活中还是有很多有趣的点滴和现象可以探讨~
之后,就失去理智冲到商店一口气买了三件差不多的衣服...大概是看那个7页的报道有点胸闷的缘故...一直在惦记那双295RMB的匡威纪念版板鞋,二月出的,快点给我降价!(你自己快点找工作赚钱差不多..)我们需要情感,也需要理智...
在听Craig Armstrong的Elizabeth: The Golden Age又让我胸闷了...所以又开始写废话了,比起悲壮,我更需要VIBE和VIGOR,Alberto Iglesias的KITE RUNNER比较适合的说...
偶然发现一个叫JERRY WONG的人的电影博客,仿佛看到了自己的很多点滴,很多感同身受之处,也许是另一个自己吧,但JERRY比我看的多,作图也很了得,是比较细心的一个MOVIEGOER(打工的地方顶头上司也叫JERRY...汗,常用的名字)

-
状态不咋地去考了专八,前一天不知是兴奋(不可能的拉)还是题目看不完导致的失眠
状态不是很好,糊里糊涂一上午,最后作文时间还有点来不及…
结束了就没什么好说的了,接下来就是论文和找工作
刚整理了下专八遗物:超过13本书,其中一本和小字典一样的词汇书(全新),两套模拟卷(几乎全新),一套真题(几乎全新),卷子超过7打(看了做了大半,学校强制培训时)....也许还用的到吧,收纳好都...
在想今年的高口口试要不要去玩一下,额,要真的去玩接下来又是地狱般的训练...P.S. 玩的费用也不小(可以买个不错的SD卡了)
接下来考虑买本和相机(你有那么多钱么??!!),当然还在考虑 - -b
Carpe Diem ? Is it really the time??
-
2008年3月9日,晨8:30,专八。
D-Day,忐忑中到来了。 -
JAY和方文山又一次的强强对话...又是方文山,惊为天人...
CCTV 9和百度的翻译,都有各自特色
----------------------
《青花瓷》
Blue and White Porcelain素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
Blue strokes tailing off
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
Peony lying against the vase, like only you.
冉冉檀香透过窗心事我了然
Fragrance of sandalwood seep through window, recalling a story untold.
宣纸上走笔至此搁一半
Idle is the brush on the paper, the painting is only half-done.
釉色渲染仕女图韵味被私藏
The portrait of the maiden is glazed, and its charm lingers.
而你嫣然的一笑如含苞待放
Your shining smile is like a bud in bloom.
你的美一缕飘散去到我去不了的地方
All is gone on the wind to a place I cannot reach.
天青色等烟雨而我在等你
Waiting for you, like the most beautiful porcelain colour expecting rain.
炊烟袅袅升起隔江千万里
Smoke dances towards the sky, across the distant river.
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
The calligraphy records a Han style.
就当我为遇见你伏笔
With a hint of a classic smile, let it serve to foreshadow an encounter still unknown.
天青色等烟雨而我在等你
Waiting for you, like the most beautiful porcelain colour expecting rain.
月色被打捞起晕开了结局
Moon in the water disturbed by a ripple, suggest a possible ending.
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意
Your eyes glitter with a smile, like the narcissist porcelain of ages past.
色白花青的锦鲤跃然於碗底
Blue carp stands out vividly against the white
临摹宋体落款时却惦记著你
Of you the Song-style signature is a reminder.
你隐藏在窑烧里千年的秘密
The secret sealed for generation in the kiln,
极细腻犹如绣花针落地
is more delicate than a fallen needle.
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
Mischievous plantain invites a shower and the cunning patina creeps over the knocker
而我路过那江南小镇惹了你
Dropping in on the town by the river, I catch sight of innocent you.
在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去
You are fading now, in the heavy ink of a landscape painting.
-------------------------------------------------------
《青花瓷》
Blue and White Porcelain
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
The hue grades bleached lightly on the ivory base to sketch a pattern
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
And the peony drawn on its body is just as delicate as when you are at your best
冉冉檀香透过窗心事我了然
Perfume from sandalwood penetrates the window and easily unbosoms my heart
宣纸上走笔至此搁一半
I might as well stop my brush, leaving it half-done on the Xuan paper.釉色渲染仕女图韵味被私藏
The charm of the Ladies rendered by its bright glaze is kept as a private collection
而你嫣然的一笑如含苞待放
But, your radiant and tender smile is like the flower in bud
你的美一缕飘散去到我去不了的地方
And is so beautiful as to spread and suffuse all over, and beyond my collection.天青色等烟雨而我在等你
The clear heaven dims its light to the verge of the horizon expecting the vast blur of mist and rain, and I am longing for you.
炊烟袅袅升起隔江千万里
Smoke of kitchen fires rises up high, and we are far apart on either side of the torrential waters.
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
I could only imitate the elegance of the ancient calligraphy at the bottom of the bottle
就当我为遇见你伏笔
To pound the pavement leading to your world.
天青色等烟雨而我在等你
The heaven is expecting the mist and rain, and I am longing for you.
月色被打捞起晕开了结局
Moonlight is dip up, making ripples radiating out and the story come to an end
如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意
Just like the beautiful porcelain handed down from one generation to another, there lie your
smiling eyes all through with me.
色白花青的锦鲤跃然於碗底
Blue carp leaps vigorously onto the bottom of the porcelain bowl
临摹宋体落款时却惦记著你
And, you leap into my mind while I was signing it.
你隐藏在窑烧里千年的秘密
You are like the art of making porcelainwares, remaining as a mystery in the kilns for thousands of years
极细腻犹如绣花针落地
And are extreme smooth and exquisite as the fine embroidery.
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
Outside the curtain, the plantain leaves have aroused a fit of rain while the knocker is arousing the copper green
而我路过那江南小镇惹了你
And I have aroused your attention while the way is leading me through the small town of Jiang Nan
在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去
And now, your face fades in and out every now and then in my splash-ink painting.







